Ano 3 - Número 1 - Agosto de 2007
 
 
 
  El sabor literario
 

           El objetivo de este trabajo es plantear algunas cuestiones en torno a la lectura de fábulas y pequeños textos por alumnos del nivel elemental (1 año de estudios, clases con duración de una hora y media dos veces a la semana). Y con  esto demostrar como la literatura ayuda en la comprensión gramatical y en el desarrollo del idioma, incluso para que el estudiante pueda apropiarse del nuevo vocabulario más rapidamente y con más seguridad, los cuentos utilizados fueron del libro miniclásicos de María Pascual, adaptación de Eugenio Sotillos, ediciones Toray S.A  y otras historias breves.

           El "Sabor literario" aporta a los profesionales que trabajan con E/LE una forma de incluir la literatura de una manera más dinámica y creativa haciendo con que el alumno pueda retener los contenidos que está aprendiendo en el libro texto y sentir el sabor de las palabras del texto literario. Cuando intentan aprender un idioma extranjero las personas quieren comunicarse, intercambiar ideas/conocer la cultura, acercarse a la realidad del idioma estudiado ,pero ¿ Cómo hacerlo? .

           "La utilidad de la lengua escrita como modelo para la enseñanza es evidente porque allí van a encontrarse unos usos premeditadamente cuidadosos, una sintaxis rica y plena de matices, un léxico preciso y abundante, una gramática que aprovecha todos los recursos que la lengua pone a disposición de sus hablantes."  Al comulgar esta afirmación del director del Instituto Cervantes, Francisco M. Fernández, me propuse a presentar una forma didáctica de trabajar la literatura  y sus implicaciones comunicativas dentro del aula.

           Es importante destacar el carácter experimental de este trabajo que representa una alternativa y de ninguna manera la única posibilidad  encontrada para trabajar la lectura de clásicos o de obras literárias en las clases de nivel elemental.

PRESENTACIÓN:

El encantamiento de las fábulas en las clases de nivel elemental , algunas consideraciones:

           Según María Victoria Reuzábal en: Diccionario de términos literários, fábula es un  "relato por lo general breve y sencillo, con personajes alegóricos, en muchos casos animales, que muestra una finalidad moral, por eso suele concluir en una moraleja. Por lo tanto participa del género narrativo y del didáctico."

           Empezar a enseñar español para los que nunca  lo han estudiado es un desafio. Sin embargo, el alumno tiene que  demostrar un mínimo de  deseo por conocer la literatura del idioma que aprende, pero ¿ Cómo ayudarle  a  hacerlo? En realidad no tenemos un libro de literatura apropiado para los que empiezan y además cuando las historias son muy largas  los aprendices creen que todo es muy difícil.

¿ Por qué trabajar con fábulas?

           En un primer momento representan lecturas sencillas, divertidas y cortas. Y luego, en un segundo momento una alternativa metodológica de  dinamizar el aula, de informar y de descobrir la lectura en un nuevo idioma, una vez que podemos afirmar que la lectura eficaz resulta de una interacción con el texto, es decir, el texto no debe concebirse como un espacio aséptico e intocable, depositario de un conjunto de significados que hay que extraer, sino como una zona de intercambios a la que el lector se presenta con sus propias experiencias.

           " Queremos formar lectores que piensan e interpretan en diferentes puntos de interacción con el texto, al leer los lectores no sólo reconocen los significados del texto, sino que van construyéndolos, un lector diestro puede ser definido como aquel que anticipa el contenido del texto que va leyendo por medio de imágenes e interpretaciones que en muchos casos no están en el texto, sino que surgen de la subjetividad del lector." 

Argumentos que son interesantes tener en cuenta:

  • Favorecen la comprensión una vez que por algun motivo y en algún lugar, ya hemos oído una fábula en nuestra lengua materna;
  • Contribuyen a la formación del hábito de leer sin necesitar la ayuda del diccionario,es importante comprender el vocábulo dentro del contexto;
  • Trabajan temas de valor moral y opinión general de carácter subjetivo;
  • Favorecen el debate en la clase, las dramatizaciones y la producción de textos;

¿ Cómo preparar las clases?

           Una cuestión que se destaca en la preparación de una clase con las “fábulas” o otro texto cualquiera es la selección del material. Es imprescindible que se busque una historia con principio medio y fin, que sea corta y que el vocabulario sea adecuado a

los niveles iniciales, respetando el nivel de desarrollo de los alumnos cuanto a la lengua estudiada para que las historias parezcan interesantes.

           Este es un punto clave en la enseñanza de una lengua , buscar el material más adecuado y valorar el tiempo y el trabajo que se está realizando, sin idealizar los alumnos, tan sólo hacerles trabajar de manera natural, creativa, dinámica y porque no decir divertida, puesto que el sabor viene de la experimentación, del sentir, del tocar, del probar  y aprobar la idea internalizando lo que se está viviendo "aprendiendo".

           Al trabajar con las fábulas nos apropiamos de un material  que reúne imágenes, historia, moral, texto y palabras que muchas veces ya se ha oído pero que nunca se ha leído en otro idioma. Sacamos partido del  lenguaje, de los elementos verbales estudiados o no, de la gramática implícita en el texto, de los personajes, de la escena, además de los elementos no verbales y a partir de ellos estudiamos elementos extra contextuales proponiendo caminos y discusiones acerca de la vida y comparando realidad y ficción.

Conclusiones:

           Mi preocupación encuanto profesora es la de incrementar el número de lectores, de personas sensibles al razonamiento de la vida retratada literariamente. Y tras haber trabajado de esta manera con algunas clases de adolescente/adultos (de diferentes niveles educacionales) quiero aclarar que no he trabajado solamente con fábulas sino que con textos breves e interesantes, puesto que mi objetivo mayor como profesora es hacer con que mi alumno pueda amar la literatura, involucrarse y además de todo percibirla en su amplitud y como parte de su vida.

           En la escuela donde trabajo todos los alumnos deben de leer por lo menos un libro por semestre, obras clásicas adaptadas al nivel y a la necesidad de cada clase, pero muchas veces el alumno no está preparado para leer ni mismo en su idioma materno, y de ahí viene mi inquietud, lo que cada día más me empuja a la búsqueda de una solución y de un acercamiento al que considero que nadie es capaz de sacarle a uno, el conocimiento, la complicidad del lector con la obra, la fantástica oportunidad de sentirse  personaje, crear y dar vida a algo muerto en un papel,  crear, sentirse tocado, recrear y vivir lo que alguien no tan sólo inventó como imaginó vivirlo y es a esto lo que llamo "sabor literario". 

 

BIBLIOGRAFIA

ALVAREZ, M.E Ballestero & BALBÁS, Marcial Soto. ¿Quieres Aprender Español? Libros A y B. São Paulo:FTD,1995

DICCIONARIO ENCICLOPÉDICO,  El pequeño Larousse en color 1997. Larousse S.A . Bogotá, 1997.

FLAVIAN, Eugenia & FERNANDEZ, Gretel Eres.¿Qué Cuentas? Felices Para Siempre.  São  Paulo:Editora Ática,1992

FLAVIAN, Eugenia &, FERNANDEZ Gretel Eres. ¿Qué Cuentas? Un Pequeño  Inconveniente. São  Paulo:Editora Ática,1992

GARCÍA, M. De Los Ángeles Jiménes & HERNANDES, Josephine Sánchez.  Las   Memorias de Greta. São  Paulo: Editora Ática,1992

INSTITUTE, EUROPEAN LANGUAGE. Pasatiempos en Español. Italia: Eli, 1992.

___________. ¿Español? Sí, Gracias. Vols. 1, 2 y 3. Italia: Eli, 1989.

PASCUAL, María. Miniclásicos. Tomo 3. TORAY S.A., 1982.

SECO, Manuel. Diccionario de Sinónimos y Antónimos. Madrid: Espasa  Calpe, S.A, 1998.

VIUDEZ, Francisca Castro; ARRESE,  Fernando Marín; GALVEZ, Reyes Morales  & MUÑOZ, Soledad Rosa. Ven. Vol. 1. Tercera reimpresión. España: Edelsa Grupo Didascalia, S.A, 1997. 

Cintas de video y de músicas, revistas y libros de literatura en general.

 
 
• Voltar
 
Edições anteriores
  Editorial  
 


Procura-se, com estas publicações, abrir espaço para a divulgação de textos produzidos por professores e alunos do Curso de Letras do UniCEUB. Os alunos e professores de outras faculdades dentro do UniCEUB e/ou ex-alunos podem mandar artigos para publicação sujeitos a aprovação dos responsáveis pelo jornal.

São trabalhos importantes para os nossos leitores que poderão ter artigos, textos literários, resenhas, ensaios, críticas, entre outros, publicados nas próximas edições. Nosso jornal virtual será semestral e quer contar com número expressivo de matérias que possibilitem maior enriquecimento de nossos finos leitores. Agradecemos os e-mails recebidos e esperamos que continuem enviando opiniões.

 

 
 
 
  contato  
 

 
Entre em contato com a equipe do Jornal Finos
 Leitores, deixe sua mensagem, sugestões.

 
  letras.face@uniceub.br  
 
Literatura Artigo Edições Anteriores Ensaio Trabalho Acadêmico Expediente Versão em PDF